روشهای مختلفی برای خوشبختی و رضایت مشتری وجود دارد که مهمترین عامل آنها بدیهی است که مشتری ترجمه ای با کیفیت بالا دریافت می کند . به عنوان یک مدیر حساب ، کسی متنی را ترجمه نمی کند ، بنابراین گرفتن اطلاعات به عنوان متن ، قالب اسناد ، شیوه ترجمه ، زبان مقصد و غیره از مشتری بسیار حائز اهمیت است. بسیار متداول است که یک مشتری درخواست ترجمه به اسپانیایی را داشته باشد. با این حال اسپانیایی لهجه های بسیاری دارد. اسپانیا اسپانیا ، آمریکای لاتین اسپانیایی ، آمریکای اسپانیایی ، مکزیک اسپانیایی ، و غیره ، از این رو کشف این که ترجمه در کجا ارائه خواهد شد بسیار مهم است.
علاوه بر این، به منظور ارائه مشتری با بالا کیفیت ترجمه ، مدیر حساب است که قادر به گوش دادن و به خوبی ارتباط با مشتری، به طوری که تمام قلمرو پروژه ترجمه قابل درک است و به درستی به تیم تولید به تصویب رسید، متشکل از مدیر پروژه ، مترجم ، ویراستار ، اثبات کننده ، طراح و همچنین در برخی موارد نماینده IT است.
هنگامی که تجزیه و تحلیل نقل قول از مدیر پروژه دریافت شد ، مدیر حساب نقل قول مفصل را به مشتری ارائه می دهد. نقل قول باید بر اساس محدوده اصلی پروژه باشد. کیفیت ، زمان یا هزینه . نقل قول نهایی به این نتیجه می رسد که مدیر حساب چگونه توانسته نیاز مشتری را ارزیابی کند.
در ضمن ارسال ترجمه به موقع ، مدیر حساب نیز باید یک فاکتور دقیق را به مشتری ارائه دهد و اگر خدمات ترجمه توسط کارت اعتباری پرداخت می شود ، پس از آن نیز با یک رسید. همیشه تأیید اینکه مشتری واقعاً ترجمه را دریافت کرده است ، مهم است و همیشه به دنبال پیگیری مشتری است تا ببیند مشتری در آینده نزدیک نیاز به ترجمه دارد یا خیر.
اگر همه این نکات رعایت شود ، من اطمینان دارم که مشتری بسیار شاد و وفادار را برای مدت طولانی خواهید داشت و حفظ خواهید کرد.
با برچسب: با کیفیت بالا ترجمه با کیفیت زمان و یا هزینه خدمات ترجمه
نظرات ارسال شده